yaan

yaanさん

2022/07/05 00:00

とても助かりました を英語で教えて!

会社で、後輩に「手伝ってくれてとても助かりました」と言いたいです。

0 452
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/02 00:00

回答

・I really appreciate it.
・It was a huge help.
・You saved my day.

I really appreciate your help. It made a big difference.
「本当に手伝ってくれて感謝しています。大いに助かりました。」

「I really appreciate it.」は、「本当に感謝しています。」という意味で、何かサービスや助けを受けた際に、感謝の気持ちを表すために使います。形式的でも非形式的な状況でも使えます。例えば、友人が手伝ってくれたときや、上司が仕事での助けをしてくれた時など、相手の行為に対して深い感謝の意を示す表現です。

Your assistance was a huge help. Thank you.
「あなたの協力は本当に大助かでした。ありがとう。」

You really saved my day by helping me out. Thanks a lot.
手伝ってくれて本当に助かったよ。ありがとう。

It was a huge helpは、何かが大いに役立った場合に使われます。特定のタスクや問題を解決するのに役立った方法や情報に対して感謝の意を表現します。一方、You saved my dayは、困難な状況から救ってくれた人に対して使います。予想外の問題が発生し、それが解消された場合などに用いられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/27 07:09

回答

・You've been so helpful.
・You’ve been very helpful.

You've been so helpful.
とても助かりました。

so は「とても」「すごく」や「だから」などの意味を表す副詞になります。また、helpful は「助けになる」「役立つ」などの意味を表す形容詞です。

Thank you. You've been so helpful.
(ありがとう。手伝ってくれてとても助かりました。)

You’ve been very helpful.
とても助かりました。

very も「とても」という意味を表す副詞ですが、so と比べて、少し固いニュアンスになります。

Thank you for teaching me so many things. You’ve been very helpful.
(いろいろ教えていただきありがとうございます。とても助かりました。)

役に立った
PV452
シェア
ポスト