ASA

ASAさん

2023/07/17 10:00

確認のため繰り返します を英語で教えて!

電話で、相手の名前、電話番号、住所を再確認したいので、「確認のため繰り返します」と言いたいです。

0 381
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/25 00:00

回答

・Just to confirm, I'll repeat that.
・For verification purposes, I'll say that again.
・To ensure clarity, I'll restate that.

Just to confirm, I'll repeat that. Your name is Mr. Smith, your phone number is 123-456-7890, and your address is 123 Main Street, correct?
「確認のため繰り返します。お名前はスミス様、電話番号は123-456-7890、住所は123 Main Streetで間違いありませんか?」

「Just to confirm, I'll repeat that.」は、「確認のため、もう一度繰り返します」という意味です。この表現は、特に重要な情報を正確に理解し、相手に伝えるために使われます。例えば、会議での指示、電話での予約内容、指導や指示の際など、誤解や間違いを防ぐために使用します。

For verification purposes, I'll say that again. Your name is Mr. John Smith, your phone number is 123-456-7890, and your address is 123 Main Street, Anytown, USA. Is that correct?
「確認のため繰り返しますが、あなたの名前はジョン・スミスさん、電話番号は123-456-7890、住所はアメリカ、エニータウンのメインストリート123です。これで間違いないでしょうか?」

To ensure clarity, I'll restate that. Your name is John Smith, your phone number is 123-456-7890, and your address is 123 Main Street, New York, NY, correct?
確認のために繰り返します。あなたの名前はジョン・スミスさん、電話番号は123-456-7890、住所はニューヨーク州ニューヨーク市の123メインストリート、これで間違いないですね?

「For verification purposes, I'll say that again.」は主に、自分の話したことが正確に理解・記録されることを確認するために再度述べる状況で使います。一方「To ensure clarity, I'll restate that.」は、相手が自分の話したことを明確に理解できるように、特に誤解の可能性があると感じたときに述べ直すために使います。前者は正確さ、後者は明確さに重きを置いています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/04 17:40

回答

・Please let me repeat for confirmation.
・Please let me say again for confirmation.

「確認のため繰り返します 」は英語では Please let me repeat for confirmation. や Please Let me say again for confirmation. などで表現することができると思います。

Thank you for letting me know. Please let me repeat for confirmation.
(お教えいただきありがとうございます。確認のため繰り返します。)

※ちなみに repeat a year と言うと「留年する」という意味になります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV381
シェア
ポスト