takumi

takumiさん

2023/06/22 10:00

どうしてそうなった? を英語で教えて!

犬があり得ない体勢で寝ていたので、「どうしてそうなった?」と言いたいです。

0 738
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/18 00:00

回答

・How did it come to this?
・How did things end up this way?
・What was the situation like?

How did it come to this? How is our dog sleeping like that?
「どうしてこうなった?うちの犬はどうしてあんな風に寝てるの?」

「How did it come to this?」は、「どうしてこうなってしまったんだろう?」や「どうしてこんな事態になったんだ?」という意味合いで使われます。自分や周囲の状況が思っていたものとは大きく異なる結果になったとき、驚きや困惑、後悔などの感情を込めて使われます。例えば、思っても見ないトラブルや予想外の失敗に直面したときなどに使う表現です。

How did things end up this way? You're sleeping in such an odd position!
「どうしてこうなったの?こんな変な体勢で寝てるなんて!」

Sorry, it seems like there's an issue. Could you please provide more context or details so I can assist you better?

Hello! It seems like you're having an issue. Could you please provide more details so I can assist you better?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/03 15:22

回答

・How did that happen?
・How did that come about?

「どうしてそうなった?」は英語では How did that happen? や How did that come about? などで表現することができます。

You should have slept with me in bed last night, how did that happen?
(昨日はちゃんとベッドで僕と一緒に寝たはずなのに、どうしてそうなった?)

※「どうして」というと why も浮かびますが、why の場合は理由を聞くニュアンスになります。「どのようにして」という過程を聞きたい場合は how が使えます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV738
シェア
ポスト