Hanadaさん
2024/08/28 00:00
どうしてそんなことを言うのですか? を英語で教えて!
友人が自分に対してひどいことを言ってきた時に使う「どうしてそんなことを言うのですか?」は英語でなんというのですか?
回答
・What makes you say that?
・Why would you say that?
相手の発言に対して「どうしてそう思うの?」「何か理由があるの?」と、その根拠や背景を尋ねるフレーズです。純粋な好奇心だけでなく、少し驚いたり、疑っているニュアンスで使われることもあります。友人との会話で、意外な意見を聞いた時などにピッタリです。
What makes you say that?
どうしてそんなひどいことを言うの?
ちなみに、"Why would you say that?" は単なる質問じゃなくて、「え、なんでそんなこと言うの?」っていう驚きや、時には「それ、ひどくない?」みたいな非難の気持ちがこもったフレーズだよ。相手の言葉にちょっと引っかかったり、信じられない発言を聞いたりした時に使ってみて。
Why would you say that? That's a really hurtful thing to say.
どうしてそんなこと言うの?すごく傷ついたよ。
回答
・Why would you say that?
・Why do you say such a thing?
1. Why would you say that?
「Would you say~ ?」は相手の考えを確かめるときに使うことができる表現です。
例文
I'm so sad. Why would you say that?
私はとても悲しいです。どうしてそんなことを言うのですか?
2. Why do you say such a thing?
「such a thing」で「そんなこと」という意味です。
例文
She was hurt by what you said. Why do you say such a thing?
彼女はあなたの言葉に傷ついてました。どうしてそんなことを言うの?
Japan