natsumiさん
2022/07/05 00:00
そういえばこないだの話どうなった? を英語で教えて!
以前話していた事について結果を確認したい時に使う「そういえばこないだの話どうなった?」は英語でなんというのですか?
回答
・By the way, what happened with that thing we talked about the other day?
・Come to think of it, what was the outcome of our discussion the other day?
・Speaking of which, what was the result of our conversation the other day?
By the way, what happened with that thing we talked about the other day?
ところで、この間話していたことはどうなったの?
「ところで、先日話したあの件について何か進展はありましたか?」という意味合いです。具体的な内容や話した日にちを指定せずに、ちょうど良いタイミングで自然に話題をふる際に使用する表現です。通常、以前議論された事柄について情報を得たい時や状況を確認したいときに使われます。
Come to think of it, what was the outcome of our discussion the other day?
そういえば、先日の私たちの議論の結果は何でしたか?
Speaking of which, what was the result of our conversation the other day?
そういえば、この間の話の結果はどうだったの?
「Come to think of it」は新たにその話題が思い出された時に使います。良く側面の話題から主要な話題に戻るときに使います。「Speaking of which」はその話題が既に話されていて、それについてさらに何か付け加える時に使います。話題の進行に自然に繋げるときによく使います。
回答
・By the way, what happened to -?
By the way, what happened to -?
「By the way」は「そういえば・ところで」を意味する代表的な表現です。それまでの話題と異なる話題に転換するときに使います。
「what happened to -」で「~はどうなった?」という意味になります。
例文
By the way, what happened to that thing we were talking about the other day?
(そういえばこないだの話どうなった?)
→こないだの話は「先日話していたこと」とし、「that thing we were talking about the other day」で表現することができます。
以上、ご参考になれば幸いです。