Mai started

Mai startedさん

Mai startedさん

そういえば、朝から調子が悪かったような気がする を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

午後になってお腹が痛くなってきたので、「そういえば、朝から調子が悪かったような気がする」と言いたいです。

Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/08 02:24

回答

・Now I think back, I was not feeling well since in the morning.

Now I think back, I was not feeling well since in the morning.
(そういえば、朝から調子悪かったような気がする。)

こちらの質問にある「そういえば」は、「思い出してみると、振り返ってみると」にあたります。英語では、「思い出してみると」は「Now I think back」と表現します。「not feeling well」は、「気分や体調が良くない」という意味です。「since」は、「~の時から、~以来」と訳し、「since in the morning」で「朝から」という意味になります。

体調がやや悪いときには、「not feeling 100 %」とも言います。 「100%の自分じゃない」つまり、「ちょっと具合が悪い」と訳すことができます。

Now I think back, my stomach was feeling funny since in the morning.
(そういえば、朝からお腹が変な感じだった。)

Now I think back, I was not feeling 100 % since in the morning.
(そういえば、朝からちょっと具合いが悪かった。)

ご参考になれば幸いです。

0 132
役に立った
PV132
シェア
ツイート