miyochanさん
2022/11/07 10:00
足がつる を英語で教えて!
水泳をしていて急に足が痛くなった時に「足がつったんだ」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Leg cramp
・Charley horse
・Foot cramp
I got a leg cramp while swimming.
水泳をしていて足がつったんだ。
Leg crampは「足がつる」や「足のけいれん」を指します。スポーツや運動中、あるいは寝ている時に突然発生することが多いです。特定の筋肉が不規則に収縮してしまい、その部位に痛みが生じます。大抵は数分で収まることが多いですが、強い痛みが続く場合には医療機関を訪れることをおすすめします。また、デスクワークなど同じ姿勢が続いた場合や、脱水症状、栄養不足なども引き金になります。運動前のストレッチや水分・ミネラルの補給が予防に効果的です。
I got a Charley horse while swimming.
「水泳をしているときに足がつった。」
I got a foot cramp while swimming.
「水泳をしていて足がつったんだ。」
Charley horseは特に筋肉が急に硬くなる、一般的には太ももの筋肉のことを指す一方、"foot cramp"は足、特に足の裏やつま先が突然痛み始める状態を指します。したがってこれらの表現は、痛みが発生する具体的な部位によって使い分けられます。また、"Charley horse"はやや口語的であり、特にスポーツをしている時に使われることが多いです。一方、"foot cramp"はより一般的で医療的な表現です。
回答
・leg cramp
英語で足がつるは
「leg cramp」(レッグクランプ)といえます。
legは「脚」、crampは「痙攣」や「つる」という意味があります。
使い方例としては
「When I swam in the pool, my leg start to hurt since I had a leg cramp」
(意味:泳いでいた時、足が痛くなったと思ったら足がつった)
この様にいうことができます。
ちなみに、泳ぐは不規則変化動詞「swim - swam - swum」というので難しいですが、合わせて覚えておきましょう。