rin

rinさん

2025/04/01 10:00

どれほどの犠牲を払っても、夢を叶えたい を英語で教えて!

どうしても叶えたい夢があるので、「どれほどの犠牲を払っても、夢を叶えたい」と言いたいです。

0 51
mina_tmpltn

mina_tmpltnさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/21 22:47

回答

・I want to make my dreams come true, no matter how much I have to sacrifice.
・I want to realize my dreams, no matter how much I have to sacrifice.

1. I want to make my dreams come true, no matter how much I have to sacrifice.
どれほどの犠牲を払っても、夢を叶えたい。

make my dreams come true は「夢を叶える」という意味で使われるフレーズです。
直訳すると「私の夢を現実にするのを作り出す」という意味で、その夢が実現するということを強調したニュアンスです。

no matter how much〜は「どんなに〜でも」というフレーズで、どんな状況であっても関係なく、その目標が達成されることを強調したい時に使用できます。
have to は「〜しなければならない」+ sacrifice 「犠牲」という意味の名詞です。

例文
I want to make my dreams come true, no matter how much I have to sacrifice. I'll try and believe in myself.
どれほどの犠牲を払っても、夢を叶えたい。自分を信じてみるよ。

2. I want to realize my dreams, no matter how much I have to sacrifice.
どれほどの犠牲を払っても、夢を叶えたい。

realize my dream も「夢を叶える、実現する」という意味で使用されます。realize は「気づく」という意味ですが「叶える、実現する」という意味でも使えます。

例文
I want to realize my dreams, no matter how much I have to sacrifice.
どれほどの犠牲を払っても、夢を叶えたい。

参考にしてみてください。

役に立った
PV51
シェア
ポスト