kazaoka

kazaokaさん

2025/04/01 10:00

傘、持っていった方がいいかもしれませんよ を英語で教えて!

降水確率40%の時に「傘、持っていった方がいいかもしれませんよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 80
mrrm_cw

mrrm_cwさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/07 15:24

回答

・You might wanna take your umbrella with you.

「傘、持っていった方がいいかもしれませんよ」は上記のように言うことができます。

might wanna は「〜したほうがいいかもしれません」という提案やアドバイスをする際に使えるフレーズです。
「〜すべき」を意味する should と同じ意味ですが、こちらは、より柔らかい印象を与えるニュアンスがあり、強制感や強い提案の意味は含みません。

with you の with には「携帯、所持」の意味があります。

例文
There is a 40 percent chance of rain. You might wanna take your umbrella with you.
降水確率は40 % です。傘、持っていった方がいいかもしれませんよ。

* chance: 確率、可能性

参考にしてみてください。

役に立った
PV80
シェア
ポスト