
hirokoさん
2025/03/18 10:00
うだうだ を英語で教えて!
行動せずに文句だけ言うときに「うだうだ言ってないでやろうよ」と言いたいです。
回答
・Stop complaining and go for it.
「うだうだ言ってないでやろうよ」は上記のように表現できます。
「うだうだ言う」ということは、「文句を言う」と同義ですので、complain が使いやすいです。
complain: 文句を言う、不満を言う(動詞)
例文
They always complain against their school.
彼らは学校に対していつも文句を言っている。
stop は stop ~ing という形にすることで、「~するのをやめる」という意味になるため、Stop complaining にすると「文句を言うのをやめよう」と表現できます。
「やろうよ」は go for it という熟語表現が使われます。

質問ランキング

質問ランキング