taka

takaさん

takaさん

ウダウダ考える を英語で教えて!

2023/09/15 10:00

いつまでも考えている人がいるので、「ウダウダ考えるのはやめな」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/21 06:35

回答

・think tediously
・think repetitively

「ウダウダ考える」は英語では think tediously や think repetitively などで表現することができると思います。

Stop thinking tediously about it. You should switch your mind.
(ウダウダ考えるのはやめな。気持ちを切り替えた方がいいよ。)

You're not in charge, so there's no need to think repetitively about it.
(君は責任者じゃないから、うだうだ考える必要はないよ。)

※ちなみに I think は「思う」という意味のフレーズですが、よく「たぶん」「〜かも」というニュアンスで使われます。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 228
役に立った
PV228
シェア
ツイート