takaさん
2023/09/15 10:00
ウダウダ考える を英語で教えて!
いつまでも考えている人がいるので、「ウダウダ考えるのはやめな」と言いたいです。
0
269
回答
・think tediously
・think repetitively
「ウダウダ考える」は英語では think tediously や think repetitively などで表現することができると思います。
Stop thinking tediously about it. You should switch your mind.
(ウダウダ考えるのはやめな。気持ちを切り替えた方がいいよ。)
You're not in charge, so there's no need to think repetitively about it.
(君は責任者じゃないから、うだうだ考える必要はないよ。)
※ちなみに I think は「思う」という意味のフレーズですが、よく「たぶん」「〜かも」というニュアンスで使われます。
ご参考にしていただければ幸いです。
役に立った0
PV269