Ibukiさん
2023/07/25 10:00
まだ考え中 を英語で教えて!
レストランでウェイトレスに「まだ考え中」と言いたいです。
回答
・Still thinking.
・I'm still mulling it over.
・I'm still weighing my options.
I'm still thinking.
「まだ考え中です。」
「Still thinking」は「まだ考え中」という意味で、自分が何かを決定するための考えをまだ終えていないことを示します。レストランでメニューを見ている時や、質問に対する答えを考えている時などに使います。また、他人があなたに返答を求めているが、まだ返答する準備ができていないときにも使えます。
Can I have a few more minutes? I'm still mulling it over.
「もう少し時間をいただけますか?まだ考え中なんです。」
I'm still weighing my options, thank you.
「まだ選択肢を考えているんです、ありがとう。」
I'm still mulling it overは、特定の情報やアイデアについてまだ考えていることを表します。一方、I'm still weighing my optionsは、複数の選択肢を比較・評価していて、まだ決定が出来ていないことを示します。前者は単一の事柄についての思考プロセスを強調し、後者は複数の選択肢間での選択を強調します。
回答
・I'm still thinking about it.
・I'm still considering about it.
I'm still thinking about it.
まだ考え中。
think は「考える」「思う」という動詞ですが、I think というフレーズは「たぶん」「〜かも」というニュアンスで使われることも多いです。
Sorry, I'm still thinking about it. please wait a little bit more.
(ごめんなさい、まだ考え中です。もうちょっとだけ待ってください。)
I'm still considering about it.
まだ考え中。
consider も「考える」を表す動詞になりますが、 think と比較すると、より「じっくり考える」というニュアンスになります。
I'm still considering about it. I will respond to you within this week.
(まだ考え中なんです。今週中にはお返事いたします。)