
kajiwaraさん
2025/02/25 10:00
ここでは冬になると雪が降ります を英語で教えて!
「そちらは寒い地域ですか」と聞かれたので、「ここでは冬になると雪が降ります」と言いたいです。
回答
・It snows here in winter.
「ここでは冬になると雪が降ります」は上記の表現となります。
天気を表すときは It が主語になります。
A: Is it a cold region there?
そちらは寒い地域ですか
B: In winter, yes. It snows here in winter.
ここでは冬になると雪が降ります
It snows in winter "here". というように語順を変えても伝わりますが、文中で先に来る in winter のほうが強調されるので、その場合「冬は雪がふるよ(ここは)」という文脈になります。季節の関係をより強調した文脈で使われると思います。以下がその例文です。
例)
A: Does it snow in Japan?
日本って雪降る?
B: It snows in winter here.
冬になれば雪降るよ。
今回の質問については、場所にフォーカスして回答するのがよいと思いますので here を先にもってくるほうがナチュラルな表現となります。
ご参考いただければ幸いです。