yujin

yujinさん

2025/02/25 10:00

あなたに言いたくてワクワクしてたの を英語で教えて!

大学に合格した時に「あなたに言いたくてワクワクしてたの」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 50
Karinto14

Karinto14さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/04 15:01

回答

・I was so excited to tell you.

「あなたに言いたくてワクワクしてたの」は上記で表現できます。

「ワクワク」といった、嬉しい・楽しいことが起きると期待して興奮する感情は excited ( 形容詞 ):「興奮して、興奮した」で表現する事ができます。be動詞 + excited で「興奮している、ワクワクしている」状態を表せます。「ワクワクしてたの」は過去のことについて述べているので、am の過去形 was を使用し I was so excited:「とてもワクワクしていた」となります。 so はワクワクしていた事を強調するために入れているので、無くても構いません。「言いたくて」は 「伝える」という意味の tell (動詞)使って表わせます。

例文
I was so excited to tell you about the result of the exam.
あなたに試験の結果を言いたくてワクワクしてたの。

result( 名詞 ):結果
exam( 名詞 ):テスト、試験

参考にしてみてください。

役に立った
PV50
シェア
ポスト