nonomura

nonomuraさん

2024/09/26 00:00

とっても面白そうでわくわくする を英語で教えて!

家で、家族に「とっても面白そうでわくわくする」と言いたいです。

0 118
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/25 10:23

回答

・It sounds like it’s so interesting and I'm excited.

「とっても面白そうでわくわくする。」は、上記のように表せます。

it sounds like 〜 は「〜そう」「〜らしい」などの意味を表す表現ですが、こちらは「耳で聞いた情報から出る感想」になります。
interesting は「興味深い」という意味の「面白い」を表す形容詞です。
be excited は「わくわくしている」「興奮している」「楽しみにしている」などの意味を表す表現になります。

例文
It sounds like it’s so interesting and I'm excited. Im gonna join it.
とっても面白そうでわくわくする。参加するよ。

※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV118
シェア
ポスト