
Mizuno Keitaさん
2024/12/19 10:00
常にわくわくする気持ちがある を英語で教えて!
行ったところのない所へ行くのが好きなので、「初めての場所に行くときは、常にわくわくする気持ちがあります」と言いたいです。
回答
・I always have a feeling of excitement.
「常にわくわくする気持ちがある」は上記のように表現します。
a feeling of で「〜の感情」と言う意味になります。今回はその後に excitement を使用していますが、 sadness 「悲しみ」や happiness 「嬉しさ」など感情に関連した名詞を置くことができます。
例文
I always have a feeling of excitement when I go to a place for the first time.
初めての場所に行くときは、常にわくわくする気持ちがあります。
I always have a feeling of excitement whenever I plan a trip to a new destination.
新しい目的地への旅行を計画するときは、いつもワクワクする気持ちがあります。
I always have a feeling of excitement on the morning of my birthday.
誕生日の朝には、いつもワクワクする気持ちがあります。
ご参考までに。
質問ランキング
質問ランキング