Mizuno Keita

Mizuno Keitaさん

2024/12/19 10:00

常にわくわくする気持ちがある を英語で教えて!

行ったところのない所へ行くのが好きなので、「初めての場所に行くときは、常にわくわくする気持ちがあります」と言いたいです。

0 159
sh.mystar12597

sh.mystar12597さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/01 23:08

回答

・I always have a feeling of excitement.

「常にわくわくする気持ちがある」は上記のように表現します。

a feeling of で「〜の感情」と言う意味になります。今回はその後に excitement を使用していますが、 sadness 「悲しみ」や happiness 「嬉しさ」など感情に関連した名詞を置くことができます。

例文
I always have a feeling of excitement when I go to a place for the first time. 
初めての場所に行くときは、常にわくわくする気持ちがあります。

I always have a feeling of excitement whenever I plan a trip to a new destination.
新しい目的地への旅行を計画するときは、いつもワクワクする気持ちがあります。

I always have a feeling of excitement on the morning of my birthday.
誕生日の朝には、いつもワクワクする気持ちがあります。

ご参考までに。

役に立った
PV159
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング