Moeko Sto

Moeko Stoさん

2025/07/09 10:00

わくわくする を英語で教えて!

これから始まる楽しいことに対して、期待で胸が高鳴る時に「わくわくする」と英語で言いたいです。

0 511
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/20 14:37

回答

・I'm so excited.
・I can't wait.

「めっちゃ楽しみ!」「ワクワクする!」という、ポジティブで高揚した気持ちを表す定番フレーズです。未来のイベント(旅行、コンサート、デートなど)や、嬉しい知らせを聞いた時に使います。期待で胸がいっぱいの、素直で明るいニュアンスです。

I'm so excited, I can barely sleep!
明日が楽しみで、わくわくして眠れそうにないよ!

ちなみに、「I can't wait.」は「待ちきれない!」というワクワクした気持ちを表す定番フレーズだよ。楽しみな旅行やイベント、好きな人に会う前など、ポジティブな期待で胸がいっぱいな時にピッタリ!本当に待てないわけじゃなく、それくらい楽しみってことを伝える時に気軽に使えるよ。

I can't wait for the concert to start!
コンサートが始まるのが待ちきれないよ!

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/22 21:25

回答

・I'm excited.

「わくわくする」は、上記のように表せます。

最も一般的な「わくわくする」の表現です。excited は「興奮した」や「わくわくした」という形容詞として覚えても良いですが、これは元々は動詞 excite 「わくわくさせる」を過去分詞形にして受け身の形で使っていることを意識すると、他のさまざまな単語でも使うことができるので覚えておくと良いでしょう。
例えば、 interest は「興味を持たせる」なので、 I'm interested. が「興味を持つ」や、surprise は「驚かす」なので、 I'm surprised. で「(私が)驚く」なども似たフレーズです。

A : Are you ready for the trip?
旅行の準備できた?
B : Yes, I'm excited.
うん、わくわくする。

また、直訳ではないですが、I can't wait. 「待ちきれない」も似たニュアンスで使うことができます。

役に立った
PV511
シェア
ポスト