chaya

chayaさん

chayaさん

幸せを願っています を英語で教えて!

2022/10/24 10:00

婚約すると聞いたので、「お二人の幸せを願っています」と言いたいです。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/24 00:00

回答

・Wishing you happiness.
・Hoping for your happiness.
・May your life be filled with joy.

I heard about your engagement. Wishing you happiness in your journey together.
あなたたちの婚約を聞きました。お二人での新しい人生に幸せが満ちますように。

「Wishing you happiness.」とは、「あなたが幸せでありますように」という願いを込めたフレーズです。誕生日、結婚、新しい仕事のスタートなど、相手のこれからの人生に対する幸せを祈る際に使われます。特別な機会のメッセージカードなどに書かれたり、プレゼントと一緒に伝えられたりします。気持ちを直接的に伝える英文で、ポジティブで暖かみのあるメッセージとして使えます。

I heard you're getting engaged. I'm hoping for your happiness together.
聞いたところによると、あなたたちは婚約するそうですね。お二人の幸せを心から願っています。

I heard about your engagement. May your life be filled with joy.
「婚約したことを聞きました。お二人の人生が喜びで満たされますように。」

Hoping for your happiness.は、相手が現在困難な状況にある場合や、喜ばしい出来事が予定されている場合に使われます。一方、"May your life be filled with joy."は、新年の挨拶や誕生日などの特別な日、または一生を通じて幸福を願うときに使われます。より深くて広範な願いを示します。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/01 23:37

回答

・I wish two of your happiness

幸せを願ってますは英語で「I wish two of your happiness」ということができます。

I wishで「〜を願う」
two of yourは「あなたたち2人の」
happinessは「幸せ」
と言う意味ですね。

使い方例としては
「I heard from my friend that you guys will get married! I wish two of your happiness」
(意味:友達からあなたたち結婚すると聞いたけど、幸せを願ってます!)

このように言うことができますね。

0 2,217
役に立った
PV2,217
シェア
ツイート