Takeakiさん
2025/02/25 10:00
トラブルの原因を自分のミスと他人のミスに分けた を英語で教えて!
何が問題だったのか解明したいので、「トラブルの原因を自分のミスと他人のミスに分けた」と言いたいです。
回答
・I divided the cause of the trouble into my mistakes and others' mistakes.
「トラブルの原因を自分のミスと他人のミスに分けた」は上記のように表現します。
cause: 原因(名詞)
divide: 分ける(動詞)
others: 他人(名詞)
mistake(s): ミス(名詞)
divide は熟語で用いることが多いため、次の表現を覚えておくと便利です。
divide A into B: AをBに分ける
例文
I divided the group into two.
私はグループを2つに分けた。
今回は「トラブルの原因を私のミスと他人のミスに分ける」という表現にするため、divide A into Bの対応は次のようになります。
divide the cause of the trouble into my mistakes and others' mistakes
トラブルの原因を、自分のミスと他人のミスに分ける
divide A into B のAの部分が the cause of the trouble となっていて、Bの部分が my mistakes and others' mistakes となっています。
関連する質問
- 自分が思うほど他人は自分のことを気にしていない を英語で教えて! 自分と他人を比べないことにしています を英語で教えて! おおまかに分けると、二つのカテゴリーに分類できます を英語で教えて! フルーツを種類ごとに分けた を英語で教えて! 最低限自分のことを自分で出来るレベル を英語で教えて! 焦げた食べ物がガンの原因とはならない を英語で教えて! 自分の仕事を終わらせもしないし、他人の手伝いもしない を英語で教えて! 原因をつくった を英語で教えて! この問題を解決するために、まず原因を探ることが重要です。 を英語で教えて! VPN接続が不安定なので原因を調べてください を英語で教えて!
Japan