
Chou4さん
2025/02/25 10:00
しばらく休憩を取るつもりだ を英語で教えて!
有給休暇がたまっているので、「しばらく休憩を取るつもりだ」と言いたいです。
回答
・I'm going to take a break for a while.
「しばらく休憩を取るつもりだ」は上記のように表現します。
take a break で「休憩を取る」という意味になります。
「〜つもり」というすでに起こることが確実な未来のことを話しているので、ここでは be going to を使うのが適切です。
will も同じ未来のことを話す時に使う助動詞ですが、こちらはまだ確実性が低い、または願望を含んだ予測の未来の話をするときに使うのが相応しいです。
また、「有給休暇を使うための休暇」ということでしたら次の言い方も相応しいです。
I'm going to take a vacation for a while.
しばらく休暇を取るつもりだ。
vacation : 休暇(名詞)
※take a break はアメリカ英語でよく使われ、イギリス英語になると have a break ということもありますが、どちらも同じ意味です。

質問ランキング

質問ランキング