
okuharaさん
2025/02/25 10:00
しばらく実家に帰るつもりだ を英語で教えて!
長期の休みを実家で過ごすので、「しばらく実家に帰るつもりだ」と言いたいです。
回答
・I'm gonna go back to my parents' house for a while.
「しばらく実家に帰るつもりだ。」は、上記のように表せます。
gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、「〜することにした」「〜するつもりだ」などのニュアンスでも使われます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
parents' house : 親の家、実家、などの意味を表す表現
例文
I have nothing to do in Tokyo, so I'm gonna go back to my parents' house for a while.
東京にいてもやることないし、しばらく実家に帰るつもりだ。
※have nothing to do は「やることがない」「することがない」などの意味を表す表現になります。

質問ランキング

質問ランキング