Naoto Tanaka

Naoto Tanakaさん

2025/02/25 10:00

厳しい意見が多い中 を英語で教えて!

会議で反対意見が多いときに、「厳しい意見が多い中、まとめたいと思います」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 43
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/20 09:49

回答

・Given the many opposing opinions,

「厳しい意見が多い中」は上記のように表現できます。
フォーマルな表現です。ビジネスの場面や、会議などのフォーマルな議論の場で使えます。冷静、真剣、思慮深いというような印象を与えることができる表現だと思います。
Given は元々「与えられた」という意味の過去分詞ですが、Given + 名詞句、という形で文の先頭に置かれると、「〜を考慮すると」「〜という前提で」という意味になり、文全体の背景や理由を伝える表現となります。ひとつの決まり文句として覚えておくと便利だと思います。

opposing opinions:反対意見
many:たくさんの

例文
Given the many opposing opinions, I would like to summarize our discussion.
厳しい意見が多い中、(議論を)まとめたいと思います。

would like to:~したい
summarize:要約する、まとめる
our discussion:私たちの議論

参考にしてみてください。

役に立った
PV43
シェア
ポスト