Meloさん
2023/08/28 11:00
商い中 を英語で教えて!
お店が開店している時に使う商い中は英語でなんというのですか?
回答
・Open for Business
・Open for Trade
・Open for Commerce
We are open for business.
「営業中です。」
「Open for Business」は直訳すると「ビジネスのために開放」です。主に新しい店舗や企業が営業を開始したときや、長期の休業後に再開したときなどに使われます。また、より広義には、新たなビジネスチャンスや協力関係を模索しているという意味でも使われることがあります。例えば企業が新市場に進出した際に「我々はこの市場でビジネスを開始しました(We are open for business in this market)」と表現することもあります。
We are open for trade.
私たちは商いのために開店しています。
We are Open for Business!
「営業中です!」
Open for TradeとOpen for Commerceの両方ともビジネスが取引を受け付けている状態を示しますが、ニュアンスに違いがあります。Open for Tradeは通常、特定の商品やサービスの取引を指し、個々の取引や業界特有の取引によく使われます。一方、Open for Commerceはより一般的で、あらゆる商業活動や取引全般を表すので、ビジネス全体が運営を開始または再開したときなどに使用されます。
回答
・Open
お店が開店している時の「商い中」は英語で「Open」と表現されます。一方、閉店時には「Closed」と表示されます。
The shop is open.
(お店は商い中です。)
Put up the "Open" sign.
(”商い中”の看板を掛ける。)
Looking for an open shop.
(まだ空いているお店を探しています。)
また、お店が営業中であることを表示するサインは英語で"Open Sign"と言います。このサインはお店の入口に掛けられ、お店が開いていることを示します。