Yoshida Toru

Yoshida Toruさん

2025/07/29 10:00

本日は、お忙しい中、ありがとうございました を英語で教えて!

物件案内の最後に、お客様の時間を使っていただいたことへの感謝を「本日は、お忙しい中、ありがとうございました」と英語で言いたいです。

0 330
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/15 12:05

回答

・Thank you for taking the time to meet with me today.
・I really appreciate you making time for me today.

「本日はお時間をいただき、ありがとうございます」という丁寧な感謝の表現です。

相手が忙しい中、自分のために時間を割いてくれたことへの感謝と敬意が伝わります。ビジネスの会議や面接の冒頭、目上の方との約束の場面などで使うと、礼儀正しく好印象です。

Thank you for taking the time to meet with me today.
本日はお時間をいただき、ありがとうございました。

ちなみに、「I really appreciate you making time for me today.」は「今日はお時間を作ってくれて本当にありがとう」という感謝を伝える表現です。相手が忙しい中、自分のために時間を割いてくれたことへの深い感謝を示します。面接や打ち合わせの終わり、友人との会話の別れ際など、様々な場面で使えますよ。

I really appreciate you making time for me today.
本日は、お忙しい中お時間をいただき、誠にありがとうございました。

moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/30 17:33

回答

・Thank you for joing me in spote of your busy schedule.

「本日は、お忙しい中、ありがとうございました」は、上記のように表現することができます。

Thank you for~ : ~してくれてありがとうどざいます
Thank you for 動詞のing(動名詞)を表記することで、「~してくれてありがとうございます」と言うことができます。
動詞の原形ではなく、ing形にすることに注意しましょう。
join : 参加する(動詞)
in spote of : ~にもかかわらず(前置詞)
このほか、despite も代用することができます。
この点、in spite of も despite は、双方ともに前置詞なので、あとには単語が続きます。
主語+述語のように文章が続かないように留意しましょう。

busy : 忙しい、ハード(形容詞)
schedule : スケジュール、予定(名詞)

役に立った
PV330
シェア
ポスト