Hisayo

Hisayoさん

2025/07/29 10:00

本日は、ご来店いただき、ありがとうございました を英語で教えて!

お客様への感謝を、丁寧に伝えたい時の締めくくりの言葉として「本日は、ご来店いただき、ありがとうございました」と英語で言いたいです。

0 377
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/15 12:05

回答

・Thank you for coming.
・Thanks for stopping by.

「来てくれてありがとう」という意味で、わざわざ足を運んでくれたことへの感謝を表す温かいフレーズです。

パーティーやイベントの主催者がゲストに、会議のホストが参加者に、または自宅に遊びに来てくれた友人に対してなど、フォーマルからカジュアルまで幅広く使えます。相手の時間や労力に感謝する気持ちが伝わります。

Thank you for coming in today.
本日は、ご来店いただき、ありがとうございました。

ちなみに、「Thanks for stopping by.」は「立ち寄ってくれてありがとう」という意味で、お店や家、オンライン配信などに少しの時間でも顔を出してくれた相手に使うカジュアルな感謝の表現です。別れ際に「また来てね」という温かい気持ちも含まれていて、気軽に使える便利なフレーズですよ。

Thanks for stopping by today.
本日は、ご来店いただき、ありがとうございました。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/05 05:32

回答

・Thank you for coming today.

「本日は、ご来店いただき、ありがとうございました」 は上記のように表します。

Thank you for ~ は「~してくれてありがとう」という意味で、相手がしてくれたことに対して感謝を伝える際に使われる表現です。
フォーマル、カジュアル両方の場合に使われます。
for の後には、感謝の対象となる名詞や動名詞(~ing 形)が続きます。
例)
Thank you for your time.
お時間をいただきありがとうございます。
Thank you for calling.
電話をかけてくれてありがとう。

come は 「来る」「やってくる」を表す動詞です。

例文
Thank you for coming today. We hope to see you again soon.
本日は、ご来店いただき、ありがとうございました。またのお越しを楽しみに待っています。

hope to ~ : ~したいと思う、~することを望む (句動詞)
see : 会う (動詞)
again : また、再び (副詞)
soon : すぐ、近いうちに (副詞)

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV377
シェア
ポスト