Yukko

Yukkoさん

2025/07/29 10:00

本日は、貴重なお時間をいただき、ありがとうございました を英語で教えて!

面接が終わった後、面接官への感謝を丁寧に伝えたい時に「本日は、貴重なお時間をいただき、ありがとうございました」と英語で言いたいです。

0 389
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/05 09:42

回答

・Thank you for your time today.
・I appreciate you taking the time to meet with me today.

「本日はお時間をいただき、ありがとうございました」の少し丁寧で、ビジネスシーンでも使える便利なフレーズです。会議や面接、打ち合わせの最後に相手が自分のために時間を作ってくれたことへの感謝を伝えるのにぴったりです。

Thank you for your time today.
本日は、貴重なお時間をいただき、ありがとうございました。

ちなみに、"I appreciate you taking the time to meet with me today." は、「本日はお時間をいただきありがとうございます」という丁寧な感謝の表現です。相手が忙しい中、わざわざ時間を作ってくれたことへの感謝を強調したい時にぴったり。会議や面接の冒頭や最後に使うと、とても良い印象を与えられますよ。

Thank you again for your time today. I appreciate you taking the time to meet with me.
本日はお時間をいただき、誠にありがとうございました。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/03 15:20

回答

・Thank you for your valuable time today.

「本日は、貴重なお時間をいただき、ありがとうございました。」は、上記のように表せます。

thank you : ありがとうございます、ありがとうございました

valuable time : 貴重な時間、価値のある時間
・-able は「〜できる」「〜可能な」といった意味を表す接尾辞になります。
例)understandable(理解できる)

例文
Thank you for your valuable time today. I look forward to seeing you again.
本日は、貴重なお時間をいただき、ありがとうございました。またお会いすることを楽しみにしております。

※look forward は「前を見る」「前方を見る」といった意味の表現ですが、「楽しみにする」「期待する」といった意味も表せます。

役に立った
PV389
シェア
ポスト