Hasebe

Hasebeさん

2025/07/29 10:00

褒めていただき、ありがとうございます。励みになります を英語で教えて!

ポジティブなフィードバックに対して、感謝と今後の意欲を伝えたい時に「褒めていただき、ありがとうございます。励みになります」と英語で言いたいです。

0 370
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/05 09:42

回答

・Thank you for the compliment, it's very encouraging.
・I'm so glad to hear that, it means a lot to me.

「お褒めいただきありがとうございます。とても励みになります」というニュアンスです。

仕事で上司に褒められた時や、自分の成果を評価された時などにピッタリ。単なる感謝だけでなく「おかげで、もっと頑張れます!」というポジティブで前向きな気持ちが伝わる、感じの良いお礼の言葉です。

Thank you for the compliment, it's very encouraging.
褒めていただき、ありがとうございます。励みになります。

ちなみにこのフレーズは、誰かの言葉に「そう言ってもらえて、すごく嬉しい!本当に励みになるよ」と心からの感謝と喜びを伝える時にぴったりです。褒められたり、自分のしたことが相手のためになったと知ったりした時に使うと、感謝の気持ちがより深く伝わりますよ。

I'm so glad to hear that, it means a lot to me and really motivates me to keep going.
褒めていただき、ありがとうございます。今後の励みになります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/06 10:07

回答

・Thank you for your kind words. They motivate me.

「褒めていただき、ありがとうございます。励みになります」は上記のように表します。

motivate:~に動機を与える(他動詞)
・上記の意味から「励みになる」のニュアンスに繋がります。
・ほかに「勇気づける」の他動詞 encourage や「触発する」の他動詞 inspire を用いても良いです。

前半は 「〜に対して感謝します」の定型的表現(Thank you for)に「あなたの優しい言葉」の名詞句 your kind words を続けます。形容詞 kind は「優しさ」や「親切さ」を意味し、名詞 words はコメントや褒め言葉を指します。

後半は第三文型(主語[They]+動詞[motivate]+目的語[me])です。

役に立った
PV370
シェア
ポスト