
Teruko Onishiさん
2024/12/19 10:00
あっさりと許してくれるなんて、彼は心が広いね を英語で教えて!
同僚が失敗をして謝った後輩をすぐに許してあげたので、「あっさりと許してくれるなんて、彼は心が広いね」と言いたいです。
回答
・He forgave so easily, he has a big heart.
「あっさりと許してくれるなんて、彼は心が広いね。」は英語でこのように表現できます。
forgive (forgaveは過去形)「許す」
so easily 「とても簡単に」あっさり、のニュアンスを持ちます。
have a big heart 「心が広い」「寛大で優しい」慣用表現です。
例
The junior colleague made a mistake and apologized to Mike, and Mike forgave him so easily. I think he has a big heart.
その後輩はミスをしてマイクに謝りましたが、マイクはあっさりと許しました。彼は心が広い人だと思います。
junior colleague 「後輩」
apologize 「謝る」
参考にしてみてください。

質問ランキング

質問ランキング