MIKIKO

MIKIKOさん

2025/02/25 10:00

さりげないポーズで、彼は写真に写ってた を英語で教えて!

友達が気取らない雰囲気で写真に写っていたので、「さりげないポーズで、彼は写真に写ってた」と言いたいです。

0 49
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/28 07:25

回答

・He was in the photo with an inconspicuous pose.

「さりげないポーズで、彼は写真に写ってた。」は、上記のように表せます。

photo : 写真(名詞)
・photograph の略になります。

inconspicuous : 目立たない、人目を引かない、さりげない(形容詞)
・in- は「否定」や「中に」といった意味を表す接頭辞になります。
例)incredible(信じられない)

例文
He was in the photo with an inconspicuous pose. It looked cool.
さりげないポーズで、彼は写真に写ってた。カッコよかったよ。

※cool は「涼しい」「冷たい」といった意味の形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」といった意味でも使われます。

役に立った
PV49
シェア
ポスト