Koga

Kogaさん

2025/02/25 10:00

彼女はさりげない言葉で、私を励ましてくれた を英語で教えて!

落ち込んでいた時に同僚が声をかけてくれたので、「彼女はさりげない言葉で、私を励ましてくれた」と言いたいです。

0 68
M. Suzuki

M. Suzukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/29 21:57

回答

・She encouraged me with her subtle words.

「彼女はさりげない言葉で、私を励ましてくれた」は上記のように表現します。

encourage は励ますという意味の英単語で encouraged me で 「私を励ましてくれた」という表現です。subtle は「微妙な」「かすかな」「ほのかな」といった意味を持つ形容詞で、今回の「さりげない」というニュアンスでも使える単語です。

with は「~で / ~を使って」という意味も持つ単語になります。

例文
I wrote a letter with a pen.
私はペンで手紙を書いた。

with a pen: ペンを使って

She painted the picture with watercolors.    
彼女は水彩絵の具を使って絵を描いた。

with watercolors: 水彩絵の具で

このように with は使うことができます。

役に立った
PV68
シェア
ポスト