
nanami33さん
2024/12/19 10:00
うまくいって安心した を英語で教えて!
プレゼンした提案が通ったので、「プレゼンがうまくいって安心しました」と言いたいです。
回答
・I'm relieved that 〜 went well.
「うまくいって安心した」は上記のように表現します。
relieved は形容詞で、「ホッとした」「安心した」という意味です。心配や緊張が解消された状態を表します。
went well は go well の過去形で、「うまくいく」「成功する」という意味のフレーズです。
例文
I'm relieved that the presentation went well.
プレゼンがうまくいって安心しました。
that は接続詞で、前の I'm relieved と後ろの the presentation went well を結びつけています。
ここでは「~ということ」と訳され、文全体を補足しています。
他にも
I’m glad the presentation went well.
プレゼンがうまくいって嬉しいです。
glad を使うことで、「安心」より「嬉しい」に重点を置いた表現にすることができます。

質問ランキング

質問ランキング