yuuji

yuujiさん

2024/12/19 10:00

同じことを繰り返してもしかたないので を英語で教えて!

同じ方法で何度も失敗しているので、「同じことを繰り返してもしかたないので、別の方法を試そう」と言いたいです。

0 94
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/02 05:43

回答

・There's no use doing the same thing over and over, so

「同じことを繰り返してもしかたないので」は上記のように表します。

「~しても仕方がない」は There's no use ~ ing と言います。
There's no use ~ ing は「無駄だ」という意味を伝えるためによく使われる表現の一つです。この表現は、特定の行動が無意味であることを強調したいときに使われます。
no use は「役に立たない」という意味になります。
つまり、このフレーズ全体で「何かをすることが無駄である」という意味合いを表現します。
「同じことを繰り返す」は do the same thing over and over と言います。直訳すると「同じことを何度も何度もする」となります。
over and over は「何度も何度も」という意味です。
so は「~だから」という接続詞になります。

例文
There's no use doing the same thing over and over, so let's try and another way.
同じことを繰り返してもしかたないので、別の方法を試そう。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV94
シェア
ポスト