shokotanさん
2024/12/19 10:00
ひたすら謝罪の言葉を繰り返した を英語で教えて!
同僚がデータを消去してしまったので、「ひたすら謝罪の言葉を繰り返したけど許せなかった」と言いたいです。
回答
・He apologized profusely.
・He kept saying sorry over and over again.
「彼は平謝りした」や「彼は何度も何度も謝った」という意味です。ただ「ごめん」と一言で済ますのではなく、言葉を尽くして、身振り手振りも交えて「本当に申し訳ない!」という気持ちを全力で伝えている感じです。大きなミスをしてしまった時や、相手を深く傷つけてしまった時などに使えます。
My colleague deleted the data, and even though he apologized profusely, I just couldn't forgive him.
同僚がデータを消してしまい、彼はひたすら謝罪してきましたが、どうしても許せませんでした。
ちなみに、"He kept saying sorry over and over again."は、彼が何度も何度も謝っていた様子を表す表現だよ。ただ謝ったんじゃなくて「しつこいほど」「繰り返し」というニュアンスが強いんだ。何か大きな失敗をしちゃって、必死に許しを請うてる感じの時によく使うよ!
My coworker deleted all the data, and even though he kept saying sorry over and over again, I just couldn't forgive him.
同僚が全てのデータを消してしまって、彼がひたすら謝罪の言葉を繰り返したけど、どうしても許せなかったんだ。
Japan