
RENさん
2024/12/19 10:00
電話をかけているふりをして、その場を立ち去った を英語で教えて!
その場に居づらい雰囲気だったので、「電話をかけているふりをして、その場を立ち去った」と言いたいです。
回答
・I pretended to make a phone call and left the place.
・I faked a phone call and walked away.
1. I pretended to make a phone call and left the place.
電話をかけているふりをして、その場を立ち去った。
pretended to do:〜するふりをする
make a phone call:電話をかける
leave the place:その場を離れる
この文は pretend を使用しているため日常会話だけでなく、フォーマルな会話まで幅広く使えます。
例えば年上の人や上司にその時の状況を正確に説明する際に適しています。
2. I faked a phone call and walked away.
電話をかけているふりをして、その場を立ち去った。
fake:〜のふりをする、偽る
pretend に比べてよりカジュアルなニュアンスが強い表現です。
a phone call:電話をかけること、電話の呼び出し
walk away:(歩いて)立ち去る、遠ざかる
この文は fake を使用しているため、家族や友人などの親しい間柄での会話に適しています。
軽いトーンで「電話をしているふりをして、その場を立ち去ったんだ」と言う際に適しています。