satoko

satokoさん

2023/08/29 10:00

急いで立ち去る を英語で教えて!

警察が来ると泥棒がすぐ去ったので、「車で急いで立ち去って行った」と言いたいです。

0 246
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/31 15:48

回答

・run away in a hurry

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「急いで立ち去る」は英語で上記のように表現できます。

run awayで「逃げる・立ち去る」、in a hurryで「急いで」という意味になります。

例文:
As soon as the police came here, the thief ran away by car in a hurry.
警察が来るとすぐに、泥棒は車で急いで立ち去って行った。

* as soon as 主語 動詞 ~するとすぐに
(ex) As soon as I get back home, I’ll take a bath.
帰宅したらすぐにお風呂に入ります。

I saw a suspicious person, so I ran away in a hurry.
不審者を見かけたので急いで立ち去りました。

* suspicious person 不審者
(ex) I saw a suspicious person the other day.
先日不審者を見かけました。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV246
シェア
ポスト