Ryunosuke

Ryunosukeさん

2024/12/19 10:00

とにかく安全が第一だ を英語で教えて!

同僚が急いで走っているので、「とにかく安全が第一だ」と言いたいです。

0 41
Kenchovin

Kenchovinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/22 23:44

回答

・safety first
・Safety is our priority.
・Safety comes first.

1. safety first
安全第一
safety:安全性
first:第一

「とにかく安全が第一だ」と言いたい場合は、シンプルに safety first だけでも充分です。
文章として言いたい場合は、以降の表現が使えます。

2. Safety is our top priority.
安全が我々の第一優先事項だ。
priority:優先度

top priority は日常会話から評論文など、幅広い場面でよく使われる言い回しです。イメージ的には、important と同じような意味になります。
例)
Family is my top priority.
家族が一番大切です。

今回の場合だと、「とにかく」の意味を持つ単語は特に入れる必要はありませんが、入れたい場合は anyway が使えます。
Anyway, safety is our top priority.
とにかく、安全が我々の第一優先事項だ。

3. Safety comes first.
安全が一番だ。

直訳だと「安全が一番に来る」となるので、それすなわ「安全が一番だ」ということですね。
ビジネスでよく使われる言い回しです。

以上、ぜひ参考にしてみてください!

役に立った
PV41
シェア
ポスト