Noelle

Noelleさん

2024/12/19 10:00

ここなら危険はない を英語で教えて!

川でキャンプをするのに安全な場所を見つけたので、「ここなら危険はない」と言いたいです。

0 81
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/27 12:21

回答

・There's no danger here.
・I don’t see any danger here.

1 There's no danger here.
ここには危険はないよ。

主語の名詞句 no danger は「危険はない」という意味で、危険が完全に排除されていることを示します。

構文は、「~がある・ない」の内容なので「there + be動詞」の構文形式で前述語群の後に主語(no danger:危険はないこと)、副詞(here:ここには)を続けて構成します。

2 I don’t see any danger here.
ここには危険は見当たらないよ。

フレーズ I don’t see any danger は「危険が見当たらない」という意味で、周囲を観察した結果、危険を感じなかったことを伝えています。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[see:~を見つける]+目的語[any danger:何ら危険])に否定語(don’t)と副詞(here)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV81
シェア
ポスト