Tae

Taeさん

2024/12/19 10:00

危ない!ここは危険地帯だ を英語で教えて!

知床岬でヒグマに遭遇した時に「危ない!ここは危険地帯だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 84
kinrokurou19

kinrokurou19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/14 23:33

回答

・It's dangerous! Here is a danger/dangerous zone.

「危ない!ここは危険地帯だ」は、英語では上記のように表現されます。

まず、文章を前半部分と後半部分、つまり「危ない」と「ここは危険地帯だ」に分けます。
It is dangerous. で「危ない」「危険だ」という意味になるので、前半部分はこれで完了です。

後半部分について、まずは「危険地帯」について考えます。
dangerous は「危険な」という意味の形容詞、 danger は「危険」という意味の名詞です。
danger zone, dangerous zone のどちらも「危険地帯」という意味になり、正解だと考えられるので、両方を回答例としました。

「ここは」は場所を表しているので、 here is が正解でしょう。

役に立った
PV84
シェア
ポスト