
Taeさん
2024/12/19 10:00
危ない!ここは危険地帯だ を英語で教えて!
知床岬でヒグマに遭遇した時に「危ない!ここは危険地帯だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It's dangerous! Here is a danger/dangerous zone.
「危ない!ここは危険地帯だ」は、英語では上記のように表現されます。
まず、文章を前半部分と後半部分、つまり「危ない」と「ここは危険地帯だ」に分けます。
It is dangerous. で「危ない」「危険だ」という意味になるので、前半部分はこれで完了です。
後半部分について、まずは「危険地帯」について考えます。
dangerous は「危険な」という意味の形容詞、 danger は「危険」という意味の名詞です。
danger zone, dangerous zone のどちらも「危険地帯」という意味になり、正解だと考えられるので、両方を回答例としました。
「ここは」は場所を表しているので、 here is が正解でしょう。