Benedetta

Benedettaさん

2024/12/19 10:00

見事キャッチ を英語で教えて!

頼まれたものを放って渡したので、「見事キャッチ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 25
ryutatotennis

ryutatotennisさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/11 15:50

回答

・nice catch
・good catch

1. nice catch
「見事キャッチ」
nice : 「見事な、良い」(形容詞)
catch : 「つかみ、捉え」(名詞)
catch は基本的には動詞の「捕る」という意味で使われる場面が多いですが、今回は「キャッチ」という名詞として使います。
日本語で使うような「ナイスキャッチ」を実際のネイティブに使っても通じるので、同じようなニュアンスで使ってみましょう。


That was a nice catch.
あれは見事なキャッチだったね。

2. good catch
「見事キャッチ」
good : 「良い」(形容詞)
nice の類義語になります。


Shohei Ohtani did a good catch.
大谷翔平は見事キャッチした。

ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV25
シェア
ポスト