Angelina

Angelinaさん

2024/12/19 10:00

周りが放っておかない を英語で教えて!

人からとても好かれる人なので、「彼の事は周りが放っておかない」と言いたいです。

0 23
Dan

Danさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/11 14:00

回答

・People will not leave him alone.

「周りが放っておかない」は、上記の様に表現します。

動詞 leave は、「出発する」という意味で使われますが、別の意味で「そのままにしておく」という意味も持っています。そのため「放っておく」という日本語を「一人にしておく」と日本語を言い換えれば、動詞 leave を用いて表現することができます。「一人」は、形容詞 alone を使用しましょう。

また、今回は「放っておかない」を英語にしますので、未来形の否定文を用います。放っておかないのは、「周りが」となっていますが、基本的に周囲の人々の事を指しますので、主語は people としましょう。

例文
People will not leave him alone.
彼の事は周りが放っておかない。

役に立った
PV23
シェア
ポスト