Izumi Daisuke

Izumi Daisukeさん

2024/10/29 00:00

放っておく を英語で教えて!

孫が家出したらしいので、「放っておくのはよくないよ」と言いたいです。

0 12
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/26 23:07

回答

・leave it
・have a careless attitude

1. leave it
放っておく

対象を「放置する」という際に leave を使う場合があります。
よく聞く口語表現に Leave me alone.「放っておいて」があり、そのイメージです。
単に物を「置いておく」を意味する他、相手や(すべき)物事を「放置する」のネガティブニュアンスで使う場合もあります。

☆文法
また leave + 目的語 + 現在/過去分詞「Oを~の状態にしておく」「Oを~したままにしておく」は対象(目的語)の状況を表します。
例) He left the water running.
彼は水を出しっぱなしにした。
例) He left the door opened.
彼はドアを開けっぱなしにした。

例文
You shouldn't leave it.
放っておくのはよくないよ。

2. have a careless attitude
放っておく

「放っておく 」→「無関心でいる」と解釈します。
不可算名詞 + less で名詞の程度や量が少ない事を表す形容詞になります。
careless の他、useless「役に立たない」や worthless 「価値のない」などがその一例です。

☆文法
また会話では have + 名詞 で心身の状態や様子を表します。
例) He has a bad mood.
彼は機嫌が悪い。
例) She has a polite manner.
彼女は行儀がいい。

例文
I can't stand (that) he has a careless attitude to our children.
彼が子供たちに無関心なのが我慢できない。→ 放置するのが我慢できない。

役に立った
PV12
シェア
ポスト