プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 272
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I realized I already have the same sweater at home, so I'd like to return this one. 家に帰ってみたら同じセーターをすでに持っていたので、これを返品したいです。 「Return an item」は、商品を返品するという意味です。購入した商品に欠陥があったり、期待したものと違ったり、サイズが合わなかったりなどの理由で、店舗に商品を戻すことを指します。この表現は、主にショッピングやオンラインショッピングのコンテキストで使われます。例えば、オンラインで買った服がサイズが合わなかった場合、その服を返品する(Return an item)と言います。 I realized I have the same sweater at home, so I'd like to send it back. 家に帰って確認したら同じセーターを持っていたので、返品したいと思います。 I realized I already have the same sweater at home, so I'd like to request a refund. 家に帰ってみたら、同じセーターをすでに持っていたので、返金をお願いしたいです。 "Send it back"は商品やアイテムが欠陥があったり、期待に合っていない場合に使われます。これは商品を返品する行為を指しています。一方、"Request a refund"はお金を返してもらうための要求を指します。これは商品が不良だったり、サービスが満足できなかった場合などに使われます。これらのフレーズはよく一緒に使われますが、"Send it back"は物理的なアクションを、"Request a refund"は金銭的な要求を指します。

続きを読む

0 936
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm sorry, but I'm seeing someone. 「ごめんなさい、でも私、誰かと付き合っているの。」 "Seeing someone"は、恋愛の初期段階を指す英語表現です。デートを重ねているが、まだ公式に恋人関係になっていない状態を指します。または、それほど真剣でないカジュアルな恋愛関係を指すこともあります。このフレーズは、自分が他の人と恋愛的な関係にあることを他者に伝える際に使います。例えば、「私、誰かとデートしてるんだ」と友人に伝えたり、あるいは、他の人からデートの誘いを断るときに「ごめん、私、誰かとデートしてるの」と使うことができます。 I'm sorry, but I'm in a relationship. 「ごめんなさい、でも私は付き合っている人がいます」 I'm sorry, but I'm already taken. 「ごめん、でも私、もう誰かと付き合ってるの。」 "I'm in a relationship"はパートナーがいることを具体的に示しています。それに対して"I'm already taken"はよりカジュアルで、誰かがあなたに興味を持っているか、あなたにアプローチしてきたときに使われます。これは「すでに誰かと付き合っているので、私は利用できません」という意味です。この表現は特に、断る必要がある新たなロマンチックな関心や提案を示す際に使われます。

続きを読む

0 964
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This serum is specifically designed to address dull skin. 「こちらの美容液は特に肌のくすみを改善するために作られています。」 「Dull skin」は「くすんだ肌」や「元気がない肌」を指します。肌の色が暗く、または透明感がなく、肌本来の明るさや生き生きとした感じがない状態を表現します。肌のくすみは、肌の老廃物の排出不足や紫外線によるダメージ、不規則な生活習慣などが原因で起こります。美容関連の文章や広告、スキンケアのアドバイスなどでよく使われます。例えば、美容院やエステサロンで、「最近肌がくすんで見えますね、いつもよりスキンケアに時間をかけてみてはどうでしょう?」といった使い方があります。 This serum is specifically designed to combat lackluster skin. 「この美容液は特に肌のくすみを改善するために設計されています。」 This serum is designed to treat a dull complexion. 「こちらは肌のくすみをとる美容液です」 "lackluster skin"と"dull complexion"はどちらも肌が健康的な輝きを失っている状態を表しますが、ニュアンスには微妙な違いがあります。"lackluster skin"は一般的に肌全体の活力や明るさが欠けていることを指し、乾燥や疲労などが原因であることが多いです。一方、"dull complexion"は肌の色調が暗く、均一でないことを強調し、通常、肌の不均一性、くすみ、または色素沈着によるものです。日常での使い分けは、肌の状態や問題をより具体的に表現したい場合に依存します。

続きを読む

0 1,007
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When I'm with my childhood friend, we are naturally on the same wavelength, so it's fun. 幼なじみの友達といると、自然と波長が合うので楽しいです。 「On the same wavelength」とは、「同じ波長に乗っている」という意味で、人々が同じ考えや感情を共有している、または互いによく理解し合っている状況を指します。この表現は、友人やパートナー、同僚などとの会話や議論、またはチームでの協働状況などで用いられます。たとえば、「彼女と私はいつも同じ波長に乗っています」や「我々はこの問題について同じ波長に乗っている」などと使うことができます。 I always have a good time with my childhood friend because we see eye to eye on so many things. 幼なじみの友達といるときはいつも楽しいです。なぜなら、私たちは多くのことについて意見が一致しているからです。 When I'm with my childhood friend, we just naturally click. It's so much fun. 幼なじみの友達といると、自然と波長が合って(clicking)、とても楽しいです。 "Seeing eye to eye"は相手と意見が一致する、または同じ視点を共有していることを表す表現です。例えば、ビジネスの戦略や政治的な見解についての合意を示すのに使われます。「Clicking with someone」は、相手と個人的なつながりや相性が良いことを表します。これは友情やロマンティックな関係において使われ、互いに理解し合い、楽しく過ごすことができることを示します。

続きを読む

1 1,578
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's a quick thinker, able to handle any situation. 彼は頭の回転が早く、どんな状況でも対応できます。 「Quick thinker」は「素早く考える人」や「即座に判断できる人」を指します。特に予期せぬ状況や問題が起きたときに、迅速に解決策を見つけ出したり、適切な行動をとったりする能力を持った人を指すことが多いです。ビジネスや緊急事態、スポーツなど、速やかな判断が求められる多様なシチュエーションで使えます。例えば、プロジェクトの進行中に問題が発生した際、その場で新たな解決策を提案できる人を「quick thinker」と表現します。 He is sharp-minded, capable of handling any situation that comes his way. 彼は頭が良く、どんな状況でも対応ができます。 He is quick on his feet, capable of handling any situation. 彼は頭の回転が早く、どんな状況でも対応ができます。 「Sharp-minded」は主に誰かの知性や思考能力を表現する際に使われます。この表現は、その人が論理的で、物事を理解し、問題解決する能力が高いことを意味します。一方、「Quick on their feet」は、主に誰かが迅速に反応し、臨機応変に行動できることを表す表現です。物理的なスピードだけでなく、思考や決断のスピードも指すことがあります。したがって、「Sharp-minded」は知識や洞察力に焦点を当て、「Quick on their feet」は迅速な反応や行動に焦点を当てるときに使われます。

続きを読む