プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 390

Since you always place an order on my cooking, I'd appreciate it if you could make your own meal. 私の料理にいつも注文をつけるので、自分でお食事を作っていただけるとありがたいです。 「Place an order」は、「注文する」を意味する英語表現です。主に商品やサービスをリクエストする際に使われます。例えば、レストランで食事を頼む時や、オンラインショッピングで商品を購入する時などに使えます。その他にも、製造業者から部品を注文するときや、サービス業者に対して特定のサービスを依頼するとき等、幅広い場面で使用することができます。 Could you please stop making requests about my cooking and maybe try cooking for yourself? 私の料理についていちいち注文をつけるのではなく、自分で料理をしてみてはいかがでしょうか? Since you always submit an order on my cooking, I wish you would make it yourself. 「あなたはいつも私の料理に注文をつけるから、自分で作ってほしいです。」 "Make a request"は一般的に、特定の行動や情報を求めるときに使われます。例えば、"Can you turn down the music?"や"Please send me the report by tomorrow."のような場合です。一方、"Submit an order"は商品やサービスを購入する際に使われます。これは、レストランで食事を注文したり、オンラインショッピングで商品を購入したりするときの表現です。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 572

I only have fragmented memories of my early childhood. 私の幼少期については断片的な記憶しか残っていません。 「Fragmented memory」は、断片的な記憶のことを指します。人が特定の出来事や情報を完全には覚えていない、あるいは記憶がバラバラになっていて全体像がつかめない状態を示します。トラウマやストレス、睡眠不足、脳の病気などが原因で起こることがあります。また、老化による物忘れや認知症でも見られます。シチュエーションとしては、例えば事故の目撃者が詳細を思い出せない場合や、高齢者が過去の出来事を正確に語れない場合などに使えます。 I only have scattered memories of my childhood. 私の幼い頃の記憶は断片的なものしか残っていません。 I only have a patchy memory of my early childhood. 私の幼少期の記憶は断片的でしかありません。 "Scattered memories"は、思い出が断片的で、一貫性や順序がないことを表します。特に過去の出来事を思い出そうとしたときに思い出がバラバラでつながりにくい状況を指すことが多いです。 一方、"Patchy memory"は、思い出せる部分と思い出せない部分がある、不完全または不連続な記憶を指します。記憶の欠落や、特定の詳細が曖昧であることを表すことが多いです。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 419

I hate this dish with a passion! 「この料理は本当に大嫌いなんだ!」 「Hate with a passion」は、「激しく嫌う」、「極度に憎む」といった意味で、通常の「嫌う」よりも感情が強く表現されます。非常に強い嫌悪感や反感を示す際に用いられます。例えば、自分が食べ物の中で特に嫌いなもの、特定の人物や行為を非常に嫌っているときなどに使います。ただし、その強い表現から相手を傷つける可能性もあるため、使う際には注意が必要です。 I can't stand this dish! 「この料理、大嫌いなんだ!」 I loathe intensely this dish for dinner! この夕飯のおかずは大嫌いだ! "Can't stand"と"Loathe intensely"はどちらも非常に嫌うという意味ですが、日常的には"Can't stand"の方がよく使われます。例えば、「彼の態度が我慢できない」を表現するときに「I can't stand his attitude」と言います。一方、"Loathe intensely"はより強い嫌悪感を示し、フォーマルな文脈や重要な事項について語るときに使われます。例えば、「私は人種差別を極度に嫌っている」を表現する場合、「I loathe racism intensely」と言います。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 262

You look bored. Are you okay? 「退屈そうだね。大丈夫?」 「You look bored.」は「あなた、退屈そうだね」という意味です。相手の表情や態度から退屈しているという印象を受けた時に使用します。例えば、パーティーや会議などで相手があまり楽しんでいない様子を見て使うことが多いです。また、友人や知人との会話で、相手に何かアクティビティを提案したい時にも使えます。ただし、相手を傷つけないように、適切なトーンと表情で伝えることが大切です。 Are you okay? You seem bored, don't you? 「大丈夫?退屈そうだね?」 Are you okay? You appear to be bored, aren't you? 大丈夫?退屈そうだね、そうじゃない? 「You seem bored, don't you?」は観察に基づく直接的な質問です。「You appear to be bored, aren't you?」はよりフォーマルで、観察が間接的であるかのように聞こえます。前者はカジュアルな会話に、後者は公式な状況や、相手との距離を保つために使用されます。また、後者は相手の感情を推測している様子を伝えるため、相手を尊重するニュアンスが含まれています。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 991

In English, a shape that is enclosed by three or more lines is called a polygon. 英語では、3本以上の線で囲まれた図形は「ポリゴン」と呼ばれます。 ポリゴンは、3Dグラフィックスを構成する基本的な形状で、通常は三角形、四角形などの多角形を指します。ゲーム制作や3Dモデリングなどの分野でよく用いられます。特にゲームでは、ポリゴン数がグラフィックのクオリティーや処理速度に直結します。また、一部ではジャーナリズムメディアの名称としても知られています。 This shape with three or more sides is called a polygon. この3本以上の線で囲まれた形は「多角形」と呼ばれます。 In English, a shape enclosed by three or more lines is referred to as a Polyhedron. 英語では、3本以上の線で囲まれた図形を「ポリゴン」と呼びます。 "Geometric shape"は幅広い意味を持ち、一次元の直線、二次元の図形(例:円、四角形)、三次元の立体(例:立方体、球)など、全ての幾何学的な形状を指します。一方、"Polyhedron"は特定の三次元の幾何学的形状を指し、平面の多角形で囲まれた立体(例:立方体、ピラミッド)を意味します。したがって、日常生活での使い分けは、特定の立体を指している場合は"Polyhedron"、幅広い形状を指す場合や具体的な形状が不明な場合は"Geometric shape"を使用します。

続きを読む