プロフィール
colormelody
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :2,607
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。
私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!
"I know it's a last-minute study session, but you're trying to move mountains here by focusing only on certain topics." 「直前の勉強だとわかってるけど、特定のトピックだけに集中するなんて山を動かそうとしているようなものだよ。」 「Move mountains」は「山を動かす」と直訳されますが、比喻的には「困難な課題を解決する」や「奇跡を起こす」などの意味を持つ英語のイディオムです。大きな困難や障害を乗り越えることを意味します。熱意や意志が強く、困難にも立ち向かって達成できる人々やその行動を称賛する際に使われます。例えば、仕事や人間関係、スポーツなどで難題を解決したり、困難な目標を達成したりした場合などに使用します。 I know it's risky, but I'm going to great lengths to study only the parts I think will be on the test. リスキーだとはわかっているけど、試験に出ると思われる部分だけを勉強するために山を張るつもりです。 We need to leave no stone unturned in our exam preparations tomorrow. 明日の試験準備について、見逃せない一石もないようにしなければなりません。
"Do you know what day it is today?" 「今日は何の日か分かる?」 「Do you know what day it is today?」は「今日は何曜日か分かりますか?」という意味です。日常会話や学校、職場などで、話し相手が今日の曜日や日付を忘れていそうな場合や、特定の日(例えば、誕生日や記念日など)に注意を向けさせたい時に使われます。一方で、相手が約束を忘れていると感じた時に、その約束を暗に思い出させるためにも使うことがあります。 "Do you know what today is?" 「今日なんの日かわかる?」 Do you know the significance of today? 「今日の特別な意味、分かる?」
"Sorry, I'm tied up at the moment, can we do this later?" 「ごめん、今手が離せないんだ。後でやれる?」 「I'm tied up at the moment, can we do this later?」は「今、手が離せないので、これは後でやれますか?」という意味です。ビジネスやプライベートで現在手が離せない、忙しい状態を指して使われます。電話やメールなどで急に仕事の依頼や打ち合わせの提案が来た際に使う表現です。 "I'm swamped right now, can we tackle this later?" 「今、手がいっぱいで、これは後で対応できますか?」 I'm currently snowed under; can we push this back a bit? 現在、とても忙しいので、これを少し後に延期できますか?
If you overuse medications, your body can develop antibodies and they might become less effective. 薬を使いすぎると、体内に抗体ができて、その効果が弱まります。 「抗体」は身体が外から侵入してきた病原体を攻撃する免疫システムの一部で、ある特定の病原体にだけ反応します。感染症などに罹患した際に、ウィルスや細菌への防御として生産されます。また、特定の病気のリスク評価や、ワクチン接種後の抗体反応を調査するための血液検査でも使われます。COVID-19の疫学研究や予防策策定、ワクチンの効果検証などの文脈でもよく話題に上がります。 英語で「抗体」は「immune response」と言います。薬を飲みすぎると、体はimmune responseを生じて、薬の効果が弱まる可能性があります。 The antibodies in your body act as a defense mechanism against foreign particles, so if you take too much medicine, your body might become resistant to it. あなたの体の抗体は、外部からの異物に対する防御機制として働きます。ですから、あまりにも多くの薬を飲むと、体がそれに対して抵抗性を持つようになるかもしれません。
The term in English for "mutual compatibility", where parts can be replaced and still work in the same way, is "interchangeability". 部品などを置き換えても同じように動作させることができるという「互換性」は、英語では"interchangeability"と言います。 「Interchangeability」は、「交換可能性」や「相互交換性」という意味を持つ英語の単語です。同じ目的や機能を果たすことができる2つ以上のものが存在する場合に使います。たとえば製品の部品の交換や、言葉や概念が同様の意味を持つ場合などが該当します。また、人がポジションや職務を入れ替えても十分機能する場合にも使われることがあります。 The situation where you can operate in the same way by replacing parts etc. is called "compatibility" in English. 部品などを置き換えても同じように動作させることができる状況は英語で「compatibility」と言います。 部品を取り替えてもシステムが通常通りに機能する能力は、英語でinteroperabilityと呼ばれます。