プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 508
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He skipped a step as he went up the stairs. 彼は階段を一段飛ばしに登っていった。 「Skip a step」は「一つ手順を飛ばす」や「一つステップをスキップする」という意味で、何かの手順や進行を行う際に、特定のステップを省略することを表します。調理のレシピを進める時や、製品の組み立て、プロジェクトの進行など、順序立てて行うべきことに対して使われます。たとえば、ある工程が不要であったり、時間短縮のために省略したりする場合などに使えます。 He took the stairs two at a time. 彼は階段を一段飛ばしに登っていった。 He went up the stairs two at a time. 彼は階段を一段飛ばしに登っていった。 Cut to the chaseとJump straight to the pointはどちらも「無駄話を省き本題に入る」という意味で使われますが、微妙な違いがあります。 Cut to the chaseは映画産業から来ており、遠回しに話すのをやめてクライマックスに直行することを促すような感じがあります。対してJump straight to the pointはより一般的で、主題から逸れることなく、直接的に話すことを示します。どちらも似たような状況で使われますが、Cut to the chaseはより口語的な表現です。

続きを読む

0 464
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The child would definitely shrink back from such severe scolding. そのような厳しい叱りには、子供は確実に委縮しちゃうよね。 「Shrink back」は、直訳すると「後退する」や「身を引く」という意味になります。物理的な動きだけでなく、感情的な反応や態度を表すのにも使われます。例えば、恐怖や不快感から身を引く様子や、困難や挑戦から逃げる様子を表す場合に使われます。また、自信の欠如や躊躇いを示す際にも用いられます。この表現は、主に物語や記述的な文章で使われることが多いです。 The parent is scolding the child so harshly, it makes the kid pull back, doesn't it? その親が子供をあまりにも厳しく叱っているから、子供が引きこもってしまうよね。 The kid's going to retreat into his shell with all that scolding. その叱り方では、子供は自分の殻に引っ込んでしまうよ。 Pull backは、ある行動や決定から一旦手を引くことを意味します。これはプロジェクト、関係、または投資に関連していてもよく、一時的または恒久的なものである可能性があります。一方、retreat into one's shell は、社会的な状況から自己防衛のために引きこもることを意味します。通常、恥ずかしさや不安、またはストレスから逃れるために使われます。基本的に、pull backは物事や行動から身を引くこと、retreat into one's shellは人々や社会的状況から身を引くことを意味します。

続きを読む

0 466
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You've got some nerve, juggling three jobs at once. よくも3つもの仕事を掛け持ちしているね。 「You've got some nerve」とは、直訳すると「あなたには度胸があるね」となりますが、日本語のニュアンスとしては、「あなたも大したものだね」や「図々しいね」などといった意味合いになります。相手が自分や他人を無視した行動をとったり、無理難題を押し付けたり、自分勝手な振る舞いをした場合などに使われます。あまり良い意味で使われることは少なく、非難や非常識な行動を指摘する際に用いられます。 You've got a lot of nerve juggling three jobs at once! 「3つもの仕事を同時にこなすなんて、よくやるねえ!」 I can't believe you have the audacity to juggle three jobs at once! 「君が3つもの仕事を同時にこなすなんて、よくやるねえ、とは思わないよ!」 You've got a lot of nerve!はより口語的で、日常的な会話でよく使われます。相手が図々しい行動をしたと感じたときに使います。一方、I can't believe you have the audacity!はより正式で、強い非難や驚きを表現します。言葉遣いがより丁寧で、しばしば軽蔑や怒りを伴います。

続きを読む

0 1,396
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Here is your menu, please take your time to decide what you'd like to order. 「こちらがメニューです、ご注文を決めるまでごゆっくりお考えください。」 「Here is your menu.」は「こちらがメニューです」という意味で、レストランやカフェなどの飲食店で、店員が客にメニューを渡すときによく使われます。これは、客が注文をするために何が提供されているかを確認できるようにするための一般的な表現です。日本語では、「メニューをどうぞ」や「メニューをお渡しします」などと同じニュアンスです。 May I present the menu to you? 「メニューをお見せしましょうか?」 Allow me to provide you with the menu. 「メニューをお持ちします。」 May I present the menu to you?はよりカジュアルなレストランやカフェで使われる表現で、客に対する尊重の意を示しています。一方、Allow me to provide you with the menu.はよりフォーマルなシチュエーションで使われ、特に高級レストランでサービスを提供する際に用いられます。両方とも同じ意味ですが、後者はより優雅で上品な雰囲気を醸し出します。

続きを読む

0 1,044
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, when a cat or dog indicates their territory to other animals, it's called marking. 英語では、猫や犬が他の動物に対して自分の領域を示す行為を「マーキング」と言います。 「マーキング」は、英語の"marking"から来ており、主にスポーツや教育の文脈で使われます。スポーツでは特にサッカーで、特定の相手選手を防御するためにつけることを指します。一方、教育の文脈では、試験やレポートを採点、評価することを指すことが多いです。また、一般的には、特定の目標や物を目印付ける、または強調することも「マーキング」を使って表現されます。 In English, the term used to describe when dogs or cats mark their territory is marking. 英語では、犬や猫が自分の陣地をマーキングする行為を「marking」と言います。 In English, when dogs or cats mark their territory, it is referred to as marking. 英語で、犬や猫が自分の領域を示す行為は「マーキング」と呼ばれます。 「Tagging」と「Shadowing」は、言語学習の手法であり、ネイティブスピーカーが日常生活で使い分けるものではありません。しかし、言語学習者はこれらの手法を使って言語能力を向上させます。「Tagging」は、文法や単語の意味を理解するために文章や会話にラベルを付けることを指します。「Shadowing」は、ネイティブスピーカーの話し言葉をリアルタイムで模倣することで、リスニングと発音のスキルを強化する手法です。

続きを読む