プロフィール
kauhenga
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :2,608
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。
留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。
英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。
英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!
I am thinking of appointing a proxy since I can't pick up my My Number Card. マイナンバーカードの受け取りに行けないので、代理人を立てようと思います。 「エージェント」は、特定の任務や仕事を代行する人やシステムを指す言葉です。ビジネスの文脈では、不動産エージェントや旅行エージェントのように、クライアントの代わりに特定の業務を行う専門家を指します。テクノロジーの文脈では、ユーザーの代わりに特定のタスクを自動化するソフトウェアやプログラムを指します。また、一般的には、他人を代表して行動する人を指すこともあります。 I'm thinking of appointing a representative to pick up my 'My Number' card since I can't go. 「私はマイナンバーカードの受け取りに行けないので、代理人を立てようと思います。」 I'm thinking of using a proxy since I can't go to pick up my My Number card. マイナンバーカードの受け取りに行けないので、代理人を立てようと思います。 Representativeは主に、特定のグループや組織を代表する人や役割を指すのに使われます。例えば、選挙で選ばれた議員や、会社の取締役など。一方、Proxyは主に、他人の代わりに行動する権限やその人を指します。例えば、株主総会での投票権を代理で行使する人や、ネットワーク接続を代理で行うサーバなど。Proxyには、一時的かつ特定の目的に限定された代行のニュアンスが含まれます。
I was hired on the spot at my new job! 新しい職場で即採用された! 「Hired on the spot」は、「その場で採用される」という意味の英語のフレーズです。面接やオーディションなどで、その場でパフォーマンスやスキルが非常に優れていると判断され、すぐに採用の決定を下される状況を指します。その人物の能力や魅力が明らかに高く評価され、迷う余地なく即決で採用することを表現します。例えば、仕事の面接やオーディションの後のフィードバックとして使うことができます。 I was hired immediately at my new job! 「新しい職場に即採用された!」 I was instantly hired at my new job! 「新しい仕事に即採用されました!」 基本的に、「Hired immediately」や「Instantly hired」は同じ意味で、すぐに雇用されたことを指す。ただし、微妙なニュアンスの違いがあります。「Hired immediately」は通常、面接や試験が終わった直後に雇用が確定したことを指すのに対し、「Instantly hired」は、特に強調して、ほとんど瞬時に雇用が決まったという事態を示します。しかし、これらは日常会話では互換性があり、特定のコンテキストにより使い分けられます。例えば、面接者が非常に印象的だった場合、「He was instantly hired」、面接後すぐに採用が決まった場合、「He was hired immediately」などと使います。
Do we pay before we eat or after? 「食事の前に支払いますか、それとも後ですか?」 「Is it a prepayment or a post-payment?」は「前払いですか、それとも後払いですか?」という意味です。商品やサービスの購入において、支払いが商品やサービスの提供前に行うのか(前払い)、それとも提供後に行うのか(後払い)を尋ねるときに使う表現です。例えば、レンタルサービスや通信サービス、月額制のサブスクリプションサービスなどで、料金の支払い方法を確認する際に使えます。 Do we pay in advance or pay later? 「前払いですか、それとも後払いですか?」 Do I pay upfront or upon completion of the meal? 「食事の前に支払いますか?それとも食事が終わった後に支払いますか?」 「Is it pay in advance or pay later?」は、あらかじめ支払うか、後で支払うかという一般的な状況で使われます。一方、「Is it pay upfront or upon completion?」は、特にプロジェクトやサービスが終了したときに支払うか、始まる前に全額を支払うかという具体的な状況に使われます。前者はより一般的な状況、後者はより特定の状況に対して使われます。
I need to cut off those negative feelings and connections from the past. 「過去のネガティブな感情やつながりを切り捨てる必要がある。」 Cut offは英語の表現で、何かを止める、遮断する、切り離すといった意味を持っています。物理的な接続を断つ場合や、人との関係やコミュニケーションを断つ場合にも使われます。例えば、電話の通話を突然切る場合や、資金の供給を停止する場合などに使われます。また、交通の文脈では道路が閉鎖され通れなくなることを指すこともあります。 I want to discard all the unnecessary emotions and connections from my past. 「私は過去の不要な感情や繋がりを全て捨て去りたい。」 I'm just going to write off those bad experiences and move on. 「その辛い経験はただの損失と考えて、前に進むつもりだ。」 Discardは物理的なものを捨てる行為を指し、捨てるものが必要でないか、価値がないと判断された場合に使います。一方、Write offは主に経済的な文脈で使われ、資産や費用を会計上価値がないと認識し、損失として記録することを指します。また、Write offは比喩的に、何かを無駄だと見なすことも指します。
Mount Fuji is registered as a World Heritage Site. 「富士山は世界文化遺産に登録されています。」 World Heritage Site(世界遺産)は、ユネスコが定める文化的、自然的な価値が世界的に認められた貴重な遺産のことを指します。歴史的建築物、自然保護区、特定の文化を象徴する場所などが該当します。旅行のプランニングや、地理、歴史の学習、ニュースやレポートでの話題など様々なシチュエーションで使われます。また、その地域の観光振興や地域ブランドの強化、自然・文化遺産の保全にも繋がります。 Mount Fuji is registered as a UNESCO World Heritage Site. 「富士山はユネスコの世界文化遺産に登録されています。」 Mount Fuji is registered as a World Cultural Heritage site. 「富士山は世界文化遺産に登録されています。」 UNESCO World Heritage Siteは、ユネスコが文化的、自然的な価値が高く、保護すべき地域と認定した特定の場所を指します。一方、Global Cultural Heritageは一般的な意味で世界の文化遺産全般を指し、具体的な場所に限定されません。日常会話では、特定の場所がユネスコ世界遺産に登録されている場合には「UNESCO World Heritage Site」を、特定の地域や国の文化遺産を広範に語る際には「Global Cultural Heritage」を使用します。