プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はkauhengaです。現在は海外に住んでおり、英語アドバイザーとして活動しています。留学経験と多文化環境での生活が、私の英語力と教育へのアプローチを形成してきました。

留学では、英語を母国語とする環境で学び、多様な文化背景を持つ人々との交流を通じて、言語だけでなく文化への理解を深める機会を得ました。この経験は、言語を学ぶ際の文化的側面の重要性を教えてくれました。

英語の資格については、英検最上級レベルの資格を保有しています。この資格は、私の英語の読解力、聞き取り能力、そして表現力が高いレベルであることを証明しています。さらに、TOEICで960点、IELTSで7.5のスコアを獲得しました。これらのスコアは、私が国際的な基準においても優れた英語能力を持っていることを示しています。

英語を学ぶ上での疑問や困難に対し、私は皆さんの力強いサポーターとなりたいと考えています。文法から会話、発音の改善に至るまで、幅広い知識と経験を持ってお答えします。皆さんの英語学習の旅において、一緒に成長していきましょう!

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 801

That salesman's story sounds fishy. あの営業マンの話は怪しいよ。 「Fishy」は英語のスラングで、何かが怪しい、疑わしい、または不正直な印象を与える状況を表す言葉です。信頼できない情報や人、状況に対して使われることが多いです。例えば、説明が不十分な提案や、事実と一致しない話、または予想外の行動などが「fishy」な状況といえます。この言葉は口語表現で、主に非公式なコミュニケーションで使用されます。 That salesman's words are suspicious. 「あの営業マンの言葉は怪しいよ。」 That salesman's pitch seems too good to be true. あの営業マンの話は眉唾物だよ。 Suspiciousは「怪しい」や「不審な」という意味で、何か異常や詐欺的な要素を感じた時に使います。誰かの行動や話が信じられない、または信頼できない場合に使います。一方、Too good to be trueは「信じられないほど良すぎる」という意味で、何かが非現実的に素晴らしすぎると感じた時に使います。しかし、その素晴らしさが信じられないほどであるため、疑いや懐疑心を抱くこともあります。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 657

I've had a tumultuous life, so I think it's time to start over from scratch. 波乱万丈の人生だったので、一から人生を仕切り直す時だと思います。 「Start over」は、「最初からやり直す」や「再スタートする」といった意味を持つ英語表現です。失敗した後や計画がうまく行かなかった時、新たなスタートを切るために使われます。また、人生の新たな章を始める時や、リセットして新しいことに挑戦する時などにも使えます。例えば、新たな仕事を始める時、失恋後に新しい恋愛を始める時、新しい生活をスタートするときなどに「Start over」を使うことができます。 I've had a life full of ups and downs, so I've decided to start from scratch. 波乱万丈の人生を送ってきましたが、だからといって私は「人生を一からやり直そう」と決心しました。 My life has been a roller coaster, so I think it's time to go back to the drawing board and start from scratch. 私の人生は波乱万丈だったので、一から始めるために立ち直り、設計図に戻ろうと思います。 「Start from scratch」は全く新しいプロジェクトやタスクを始めるときに使われます。素材や情報などが全くない状態から始めることを指します。一方、「Go back to the drawing board」はすでに進行中のプロジェクトやタスクで問題が発生し、それを解決するために最初からやり直す必要があるときに使われます。計画やアイデアがうまく機能しなかった場合に計画の初期段階に戻ることを意味します。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 372

I just can't wrap my head around that explanation. その解説は何度考えても理解できない。 「Can't wrap my head around it」は直訳すると「頭をそれに巻きつけることができない」となりますが、これは英語のイディオムで、「それを理解することができない」という意味を表します。特に複雑な問題や新しい情報、難しい概念などを理解しようとしたときに使われます。例えば、数学の難しい問題を解こうとして理解できなかったときや、何か新しい技術や方法を学ぼうとしてつまずいたときなどに、「I can't wrap my head around it」と言うことができます。 His explanation just doesn't sit right with me. 彼の説明、何となく納得いかないんだ。 She said she was at the library all day, but her car was in the driveway when I passed by. It doesn't add up. 彼女は一日中図書館にいたと言っていたけど、私が通りかかった時に彼女の車が敷地内に停まっていた。話が合わない。 「Doesn't sit right with me」は何かが自分の個人的な価値観や感じ方と合わないときに使います。つまり、何かが自分にとって不快な場合や、間違っていると感じる場合に使います。「It doesn't add up」は何かが理論的にまたは論理的に合わない、または説明がつかないときに使います。これは通常、情報が矛盾しているか、完全には理解できない状況で使われます。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 319

I'm afraid it's impossible due to my position to voice out such opinion to our boss. 「申し訳ないけど、私の立場上、そんな意見を上司に伝えるのは無理だよ。」 「Impossible due to my position」とは、自分の立場や役職、状況などの理由で何かを実行することが不可能である、または許されないという状況を表現するフレーズです。例えば、社内の規定や法律、倫理的な問題などで、自分の立場からはその要求を満たすことができないときなどに使います。主にビジネスや正式なシチュエーションでの使用が適しています。 I can't do it because of my role. 「立場上、それは無理です。」 It's not feasible from my standpoint to voice my opinion to the boss. 私の立場から考えると、上司に対して意見を言うことは無理です。 Can't do it because of my roleは、自分の職務や役割により特定の行動をとることができない場合に使います。例えば、自分の仕事の範囲外のタスクを求められた時などです。 It's not feasible from my standpointは、自分の視点や立場から見てある行動が現実的ではない、または理想的ではないときに使います。これは自分の意見や評価を表現するための表現で、具体的な職務や役割には必ずしも結びつかない場合があります。例えば、ある提案が現実的に実行できないと考える場合などです。

続きを読む

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 240

This store is of noble descent, with a long history and well-preserved traditions. このお店は由緒正しいもので、古い歴史を持ち、きちんと伝統が保たれています。 「Of noble descent」は「高貴な血筋」または「貴族の出身」を意味する表現です。主に、その人物が王族や貴族などの高貴な家系、つまり社会的地位が高い家族から出ていることを示す時に使われます。例えば、歴史的な物語や伝記、または社会的な地位や家系が重要なテーマとなるコンテキストで使うことが多いです。 This place is of prestigious lineage, with a rich history and traditions dating back to its opening. 「ここは由緒正しいお店で、開店からの豊かな歴史と伝統があります。」 This place has an esteemed heritage. 「ここは由緒正しいお店です。」 これらのフレーズは似ているが、微妙な違いがある。Of prestigious lineageは主に家系や血統を指し、特定の高貴な家族から直接的に派生または継承していることを強調する。一方、Of esteemed heritageは、その人が特定の文化、伝統、または社会的背景から来ており、それが尊重されていることを意味する。このフレーズは、家族の血統だけでなく、その人のルーツや文化的背景全体にも適用できる。

続きを読む