hoshiさん
2023/12/20 10:00
待てない! を英語で教えて!
I can't wait以外で「待てない!」という時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・I can't wait!
・I'm so excited!
・I'm on pins and needles!
I'm so excited!
「すごくワクワクしてるよ!」
I can't wait!は、「もう待てない!」「楽しみで仕方ない!」などと訳すことができ、ある事柄を非常に楽しみにしている、待ちきれないという強い気持ちを表現するフレーズです。たとえば、友人との旅行が近づいてきた時や、好きなアーティストのコンサートがもうすぐ開催されるときなど、何かをとても楽しみにしている状況で用いられます。
I'm so excited! Our vacation starts tomorrow!
「すごくわくわくする!私たちの休暇、明日からだよ!」
My job interview is tomorrow and I'm on pins and needles!
明日が就職面接で、待ち遠しくてたまらない!
I'm so excited!はネイティブスピーカーが楽しみでワクワクしているときに使う表現で、主にポジティブな状況に対して使われます。一方、I'm on pins and needles!は何かが起こる前の緊張感や不安感を表す表現で、結果がどうなるかわからない、ドキドキする状況に使われます。
回答
・I can hardly wait.
・I'm looking forward to it.
「hardly」は「ほとんど~しない」という意味で使われる副詞です。動詞とともに使われるときは、その動作の回数、頻度が低いことを意味しています。
「I can hardly wait.」で「待てない。」となります。
また、「(楽しみで)待てない」と言いたいときによく使われるフレーズで、「I'm looking forward to it.」があります。
「look forward to~」で「~を楽しみにする」「待ちきれない」という意味になります。
例
A: Me and my friends are planning a trip to Okinawa. Do you want to come?
友達と沖縄旅行を計画してるよ。あなたも来る?
B: Yes! I can hardly wait.
うん!待てない!