プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 537
Izumi

Izumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ticker symbol」とは、金融商品取引所に上場する銘柄を識別するための株式銘柄コードを指します。名前の由来は、トーマス・エジソンの会社が製造した、株価情報を受信する装置からきています。 <例文> When purchasing a stock, the company's ticker symbol should be verified. 株を購入する際には、会社の証券コードを確認する必要があります。 ・ should be verified:"be verified"は「検証される」を意味し、公的文書の整合性の検証の意味を持ちます。 You can easily look up a company's ticker symbol on financial websites. 企業の証券コードは、金融関連のウェブサイトで簡単に調べることができます。 ・easily look up:"look up"は「調べる」の意味で、「簡単に調べられる」ことを表してます。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 90
Izumi

Izumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「postwar process」を直訳すると、戦後の過程を表します。 「戦後処理をどうするか?」を英語で言い表すと、「How to handle the postwar process?」になります。 <例文> Economic reconstruction was an important aspect of the postwar process. 経済再建は戦後処理の重要な側面だった。 ・reconstructionは、一度壊れたものから再建、復興を意味します。よく使うフレーズに、"reconstruction support"「復興支援」があります。 ・"aspects"は、物事や人の「側面、観点、特徴、見た目」などを意味します。例えば、"all aspects of " 「全ての側面から」、 "a legal aspect"「法的な観点」、"aspect of her personality"「彼女の性格の特徴」など、幅広く使われます。 ご参考になれば幸いです

続きを読む

0 92
Izumi

Izumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「to be unrealistic」を直訳すると「非現実的な」の意味になります。 「あれこれ言ってもはじまらないので、鬼が笑う」を英語で表わすと、「It's unrealistic, so we can't even begin to say this or that.」になります。 <例文> It's unrealistic to talk about the future, we should do what's in front of us now. 将来のことをあれこれ語るのは鬼が笑うので、今目の前にあることをやるべきだ。 "It's unrealistic"は、「鬼が笑う」実現性のないことを表します。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 67
Izumi

Izumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「即時納品ができます」を英語で表わすと「Immediate delivery is available.」です。"available"は「直ぐに利用できる」という意味で、直訳すると「即時配達が直ぐに利用できます」となります。 <例文> We need to take immediate action to resolve this issue. この問題を解決するために早急に対応する必要があります。 "take action"は、問題に対して「行動を起こす」ことを示しています。 Please report any problems immediately. 問題があれば直ちに報告してください。 "immediately"は「即時に」を意味する副詞で、"report any problems"「どんな問題でも報告する」ことを強調した表現です。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 112
Izumi

Izumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Dreams can come true at any time.」を直訳すると、「夢はいつでも叶う可能性がある」という意味です。 "can come true" は「叶う可能性がある」を表し、"at any time" は「いつでも」を表します。 <例文> Don't give up hope. Remember, dreams can always come true. 希望を捨てないで。覚えておいて、夢はいつでも叶うことを。 "Remenber"は命令形の動詞になり、夢が叶うことを「覚えておいて」と強調した表現です。 Stay positive! You never know when your dreams will come true." ポジティブでいなさい!夢はいつ叶うかわからない。 "Stay positive"の"Stay"も命令形の動詞になり、「(ポジティブ)にとどまりなさい」と強調した表現です。 "You never know" の"never"「決して~ない」が、何が起こるかわからない状況を表しています。 よく使われる慣用句に、「You never know unless you try.(やってみなくてはわからない)」などがあげられます。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む