プロフィール
Izumi
日本
役に立った数 :0
回答数 :96
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「for the time being」を解説すると、"time being" は現時点を表し、「差し詰め、今の時間のために」の意味合いをもちます。 <例文> We will stay in this room for the time being until we find a better room. もっといい部屋が見つかるまで、差し詰めこの部屋にいよう。 We haven't found a solution yet, but for the time being we'll stick with this Plan A. まだ解決策は見つかりませんが、差し詰めこのプランAを実行します。 have not~yet:現在完了形の否定文で「(継続していることに対して)まだ~していない」の意味になります。ここでは、"haven't found~yet"で「まだ見つかっていない」を意味します。 but for the time being:前文を受けて「しかし、差し詰め」を示してます。 stick with~:"stick" は「粘着する」を表し、「~を実行する(粘着する)」という意味になります。 ご参考になれば幸いです。
「実は私は、自閉症なんです」を英語で言うと「Actually, I am autistic.」になります。 "actually"は、「実は」「本当は」など、事実に基づいた状況を説明するときや、話の転換を強調するときなどに、よく使われる単語です。 <例文> We learned about autism to better understand our classmate. 私たちはクラスメートをよりいっそう理解するために自閉症について学びました。 learned about:"about"は「(特定の知識)について」を指し、「(自閉症)について学んだ」という意味になります。 to better understand:"to understand「理解する」を"better"「いっそう」が強調して、「よりいっそう理解する」という意味になります。 ご参考になれば幸いです。
「happening」は名詞で、「出来事」「ハプニング」を意味します。また、形容詞では、「最新の」「トレンディな」の意味を持ちます。 「ハプニングが起きる」を英語で言うと「a happening happens」となり、"happens"は偶然に生じるの意味を持ちます。 <例文> 名詞のhappening The music festival was the biggest happening this summer. 音楽祭はこの夏最大のハプニングだった。 the biggest happening:"the biggest~"は最上級で「もっともすごい」を意味します。 形容詞のhappening The new shopping mall in town is a happening place. 街の新しいショッピングモールは最新のスポットだ。 happening place:形容詞の「最新の」「トレンディの」を意味し、「最新のスポット」の意味になります。 ご参考になれば幸いです。
「bulk up」は、「かさばる」「ひとまとめにする」という意味です。 「豆腐でハンバーグをかさ増ししよう」を英語で言うと、「Bulk up your hamburgers with tofu!」 <例文> I started a weight lifting routine because I want to bulk up muscle a bit before summer. 夏前に少し筋肉をかさ増ししたいので、ウェイトリフティングを日課に始めた。 "routine"は、決まりきった仕事、日常の習慣を意味します。例えば、"daily routine"は 「日課」、"a routine inspection"は「定期検査」などがあります。 "bulk up muscle" は、"muscle" 「筋肉」を(筋トレして)かさ増しすることを意味します。 ご参考になれば幸いです。
「slotted spoon」を直訳すると「穴あきスプーン」を示します。 「穴あきお玉とって」を英語で言うと、「pass me the slotted spoon」になります。因みに「お玉」を英語で言うと「ladle(レードル)」になります。 <例文> I couldn't get the tofu with my chopsticks, could you pass me the slotted spoon? 箸で豆腐を取ることができなかったので、スプーンを取ってもらえませんか? couldn't get:「~を取ることをできませんでした」という意味です。これは "could not" の略です。 with my chopsticks:"with" は道具"chopsticks" を使うことを表し「私のお箸で」の意味になります。 could you:「~してくれませんか?」という意味で、丁寧なリクエストをする際に使います。 pass me~:「~を渡す」という意味で日常的に広く使われます。丁寧に言う場合、pleaseを加えて「please pass me~」(どうぞ~を取ってください)と表します。 ご参考になれば幸いです。